„Ciocota de pe Boci” a reunit cetățenii orașului Seini în cadrul concursului de ciocnit ouă, în prima zi de Paști - 28 minute în urmă
Moscova a declarat astăzi Ungaria „țară neprietenoasă” - 48 minute în urmă
Naționala de rugby U18 mai are de trecut un singur hop pentru calificarea la Campionatul European - 2 ore în urmă
Ultimatum pentru Turcia: un miliard de dolari și predați-ne soțiile! - 2 ore în urmă
Elevă a Școlii Gimnaziale „Nicolae Iorga” Baia Mare, pe locul 2 la Olimpiada Națională de Limba și Literatura Maghiară - 2 ore în urmă
Cel mai de perspectivă jucător de la Campionatul Național de baschet U14 – un sportiv de la CSS Sighet - 2 ore în urmă
Elevii Colegiului Economic „Nicolae Titulescu” Baia Mare, rezultate deosebite la Olimpiada Națională de Tehnologii - 3 ore în urmă
Doi bărbați au ajuns la spital în urma unor agresiuni - 3 ore în urmă
Doi elevi ai Școlii Gimnaziale „Simion Bărnuțiu” au participat cu succes la Olimpiada Națională de Educație Tehnologică și Aplicații Practice - 6 ore în urmă
Start de sezon pentru pasionații de mountain bike, zona Groși–Dumbrăvița - 6 ore în urmă
Un Evangheliar slavon, manuscris, din secolul a XVII-lea este „exponatul săptămânii” la Muzeul de Istorie din Baia Mare
„Exponatul săptămânii” 21 – 26 septembrie la Muzeul Județean de Istorie și Arheologie Maramureș este un Evangheliar slavon, manuscris, din secolul a XVII-lea.
Muzeograf dr. Marius Câmpeanu ne oferă mai multe informații despre acesta:
În următoarele zile, invităm publicul vizitator să-și îndrepte atenția către un Evangheliar slavon din secolul al XVII-lea, un manuscris care se păstrează în Fondul documentar al Muzeului Județean de Istorie și Arheologie Maramureș.
Manuscrisul provine din Țara Lăpușului, mai exact din localitatea Coroieni. Are formatul de 27,5×18,5 cm și 268 file, cu numerotare originală în chirilică. Scrierea este semiuncială. Textul este scris cu cerneală neagră cu nuanță maronie, iar titlurile evangheliilor, a capitolelor, iniţialele şi însemnările tipiconale sunt scrise cu cerneală roşie. Textul este dispus pe o singură coloană, cu 20 de rânduri pe pagină. Pe lângă textul redactat în slavona bisericească, la fila 242 a fost copiată Evanghelia Naşterii lui Isus Hristos, în limba română cu caracter chirilic.
Nu se cunoaște identitatea copistului și nici locul scrierii. Pe baza hârtiei de provenienţă italiană (care are ca filigran un vas de apă cu toartă) folosită, în special, în Ţara Românească, credem că acest manuscris redactat în slavona bisericească a fost scris la sud de Carpați.
Prima filă a manuscrisului prezintă un frontispiciu policrom și o inițială, tot policromă. Frontispiciul, pictat înaintea Evangheliei din Duminica Învierii Domnului, are forma arhitecturală a unui portal cu postament, decorat cu elemente florale, semipalmete, de factură orientală. Iniţiala policromă „В” chirilic are la bază un motiv floral, floarea de lalea, cu dispunere pe cinci rânduri. La celelalte evanghelii, iniţialele de început sunt simple ca formă de execuţie, fiind scrise cu cerneală roșie, pe o întindere de trei-patru rânduri.
Legătura a fost realizată în anul 1692 de diacul Vasilie (conform însemnării aflate pe forzațul coperții de la sfârșitul manuscrisului), din tăblii de lemn, îmbrăcate în piele, cu două elemente de fixare, metalice. Cotorul cărții prezintă trei nervuri profilate. Pe baza însemnării rezultă că manuscrisul a ajuns necompactat la Coroieni, legătura cărții făcându-se la solicitarea a doi slujitori bisericești, preotul Dan și ginerele acestuia, preotul Ioan. În alte două însemnări marginale, prima cu datare din anul 1707, se arată că manuscrisul a fost deținut de preotul Dan din Coroieni.















