Gheorghe Chindriș, maramureșeanul care a creat primul sat românesc din SUA, găsit decedat în casă - 11 ore în urmă
Pr. Adrian Dobreanu: Scurtă meditație la Dreapta Judecată a lui Dumnezeu - 12 ore în urmă
Maramureș, în Top 10 Destinații FIJET România 2026 - 12 ore în urmă
Fărșangul din Dămăcușeni, ritualul care vestește primăvara în Țara Lăpușului - 14 ore în urmă
Șoferii care contestă suspendarea vor putea rămâne fără permis până la decizia finală - 14 ore în urmă
Paula Seling avertizează asupra unor conturi false care îi folosesc identitatea pentru a cere bani și cadouri - 16 ore în urmă
„Mărțișor – leagăn de dor”: La Sarasău se organizează un atelier de creație pentru copii - 17 ore în urmă
Blind Date with a Book – o întâlnire surprinzătoare cu lectura la Liceul Teoretic „Bogdan-Vodă” din Vișeu de Sus - 17 ore în urmă
Primăvară azi, iarnă mâine: ce anunță meteorologii - 17 ore în urmă
Gravimetrul – proză de Marian Ilea (I) - 18 ore în urmă
Prof. dr. Daniela Sitar-Tăut lansează cartea „Contele de Chanteleine”, de Jules Verne – prima traducere în limba română a romanului
Miercuri, 20 martie, de la ora 13.00, la Biblioteca Județeană „Petre Dulfu” Baia Mare, prof. dr. Daniela Sitar-Tăut lansează cartea „Contele de Chanteleine”, de Jules Verne – prima traducere în limba română a romanului.
Traducerea din limba franceză este semnată de Daniela Sitar-Tăut, iar prefața de Alexandru Buican. Cartea are 142 de pagini și a apărut la editura ACTAEON BOOKS în acest an.
Lansarea de carte va fi însoțită de o Expoziție de desene ale elevilor Colegiului Național „Vasile Lucaciu” Baia Mare inspirate de Les Voyages Extraordinaires.
Mai jos aveți mai multe detalii despre acest eveniment de excepție.
L.C.H.

Citește și















