Mare onoare și bucurie: Grupul DATINA din Dumbrăvița, premiat la Patriarhia Română - 9 ore în urmă
“Tabără de pictură” în Baia Sprie - 9 ore în urmă
Un pas înainte pe drumul spre promovare pentru Minaur - 9 ore în urmă
Partidul Oamenilor Tineri se scufundă - 10 ore în urmă
52 de microbuze electrice de transport școlar pentru Maramureș - 10 ore în urmă
Un motociclist a ajuns la spital după ce a fost lovit de o mașină în Baia Mare - 13 ore în urmă
„Tatăl meu, eroul meu!” – proiect de suflet desfășurat de Grădinița cu Program Prelungit Târgu Lăpuș - 14 ore în urmă
Ansamblul „Berbeștenii” participă la Festivalului-Concurs Național pentru soliști vocali și ansambluri de dansuri populare „Danțu’ Tinerilor” - 14 ore în urmă
Baia Mare: Evenimentul „Ziua Națională a Portului Tradițional Românesc” se anulează - 15 ore în urmă
Primul asistent medical comunitar din Baia Mare, recunoscut pentru 13 ani de dedicare și implicare în comunitatea Craica - 15 ore în urmă
Romanul „Contele de Chanteleine” de Jules Verne – traducere din limba franceză de prof. dr. Daniela Sitar-Tăut – a obținut premiul II la Festivalul Internațional de Carte Tradusă din Getafe, Madrid
Vești bune vin din Spania, de la Festivalul Internațional de Carte Tradusă din Getafe, Madrid.
Romanul „Contele de Chanteleine” de Jules Verne – traducere din limba franceză de prof. dr. Daniela Sitar-Tăut (apărut la Editura Actaeon Books, Baia Mare) – a obținut premiul II în cadrul acesti eveniment de amploare.
Reamintim că aceasta este prima traducere în limba română a romanului. Lansarea lui a avut loc în 2024, la Biblioteca Județeană „Petre Dulfu” Baia Mare.
Sincere felicitări!
Citește și