Tinerii de la „Esperando” se pregătesc de Paște - 13 ore în urmă
Presa Liberă este sărbătorita zilei de 20 aprilie - 13 ore în urmă
PS Timotei Sătmăreanul a săvârșit Liturghia Darurilor la Parohia Ortodoxă „Sfinții Apostoli Petru și Pavel” Săcălășeni - 13 ore în urmă
Biserica Ortodoxă îl celebrează pe Sfântul Teotim, Episcopul Tomisului - 13 ore în urmă
Artiști îndrăgiți vor susține un recital de pricesne la biserica din Fărcașa - 17 ore în urmă
Marian Condrat și Nicolae Traian David pun bazele unui parteneriat zonal pentru dezvoltarea unitară a turismului pe Valea Izei - 17 ore în urmă
Mihaela Ioana Trifoi din Sighetu Marmației, vicecampioană națională la șah - 17 ore în urmă
Anivesare specială: Vlad Grigore din Săliștea de Sus a împlinit 100 de ani - 18 ore în urmă
La biserica din Ciocotiș va avea loc cea de-a IX-a ediție a concertului de pricesne „Patimile Domnului” - 19 ore în urmă
Circul Internațional ajunge în Baia Mare; Se anunță aproape două săptămâni de spectacole extraordinare - în urmă
Cum l-au făcut plagiator pe Șt. O. Iosif taman specialiștii Ministerului Educației
La primul subiect de la proba scrisă de limba română pentru clasa a VII-a, din cadrul simulării Evaluării Naționale a fost utilizat ca „text la prima vedere” poemul ”Stai şi asculţi sub ramuri…”, care a fost menționat ca aparținând lui Șt. O. Iosif. În realitate, poezia este creația literară a lui Heinrich Heine.
Și uite-așa, specialiștii Centrul Național de Examinare și Evaluare (CNEE) l-au făcut plagiator pe poetul român, când, de fapt, el e doar traducătorul poeziei. Specialiștii CNEE și-au cerut scuze, dar au precizat că gafa lor nu a afectat rezultatele evaluării. Așa o fi, dar tot a afectat ceva: ștaiful lor de specialiști care, în loc să dea elevilor un exemplu de știință, dau unul de cum să te faci de cacao.